![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Met dank aan dansgroep Dattah
|
ARTIKEL
‘Ik heb het helemaal gehad’ met verhullend taalgebruik. Vaak gebruiken mensen termen als: ‘dit vind ik best spannend’ of: ‘daar word ik niet vrolijk van’. Wanneer cliënten deze uitspraken gebruiken dan weet ik niet wat zij echt zeggen. Ik noem dat ‘ingepakt’ praten. Ik vraag dan altijd wat zij precies bedoelen. Zij reageren eerst wat verbaasd. Zij zijn immers voor hun gevoel duidelijk geweest? Vervolgens zie je ze omschakelen en hard nadenken. Zij nemen de tijd om af te tasten wat er in feite precies speelt. Daarna beschrijven zij altijd heel nauwkeurig, helder en specifiek wat zij denken, vinden of willen. Wat zij echt bedoelen. Hieronder vind je een inventarisatie van veelgehoorde ‘ingepakte’ uitspraken en de diversiteit aan onderliggende boodschappen. Het gebruik van het afzwakkende, verhullende en zeer veel gebruikte woordje ‘eigenlijk’ laat ik hier buiten beschouwing. ‘Ik ben er helemaal klaar mee c.q. heb het helemaal gehad’ Bedoelt: ik heb er schoon genoeg van óf: ik ben zó kwaad óf: ik ben teleurgesteld óf: ze gaan hun gang maar; ik wil hier niets mee te maken hebben óf: ik trek me terug ‘Daar ben ik niet blij mee’ Bedoelt: ik baal hiervan; ben boos óf: ik ben het er fundamenteel niet mee eens óf: hoe halen ze het in hun hoofd? óf: denk maar niet dat ik iets ga doen
‘Dat vind ik spannend’ Bedoelt: hier word ik onzeker van óf: dat vind ik eng óf: mijn positie wordt bedreigd óf: zie er erg tegenop óf: ik ben bang dat ik mijn doel niet bereik
‘Dat is een lastige’ Bedoelt: ik weet niet wat ik moet doen óf: dit is heel gecompliceerd óf: ik ben bang dat dat helemaal mis gaat ‘Daar heb ik moeite mee’ Bedoelt: dit gaat in tegen mijn principes óf: hier heb ik geen interesse voor óf: ik voel weerzin of: hier doe ik niet aan mee ‘Ik trek het niet meer’ Bedoelt: ik ben doodmoe óf: ik verdraag het niet langer óf: ik ben ten einde raad en weet niet wat ik verder moet doen óf: ik ben het zat en stop er mee
‘Daar heb ik niks mee’ Bedoelt: ik heb er een hekel aan óf: dit vind ik totaal oninteressant óf: ik voel minachting hiervoor óf: ik wil er niets mee te maken hebben ‘Daar word ik niet vrolijk van’ Bedoelt: ik ben woest! óf: ik vind het heel erg wat hier gebeurt óf: dit was nu net niet de bedoeling
‘We kunnen niet meer door één deur’ Bedoelt: ik kan die ander niet verdragen óf: we werken steeds slechter samen óf: ik voel dat ik ruzie ga krijgen óf: ik wil niets meer met die ander te maken hebben óf: ik ontloop hem van nu af aan
‘Ik kan hier niks mee’ Bedoelt: wat een flauwe kul óf: zie maar dat je me kunt overtuigen óf: ik denk er heel anders over óf: ik snap niet hoe iemand deze rommel kan afleveren óf: denk maar niet dat ik actie onderneem
‘Wij hebben een communicatieprobleem’ Bedoelt: wij hebben snel misverstanden óf: je begrijpt me niet óf: je doet niet wat ik wil óf: we praten langs elkaar heen óf: het komt niet meer goed tussen ons. Tip: Als je gesprekspartner ‘ingepakt’ praat, vraag dan altijd ‘wat bedoel je precies?’ Geef hem of haar vervolgens de tijd om af te tasten wat er nu echt speelt en tot de kern te komen. Wanneer je zelf ‘ingepakt’ praat, wees je hier dan van bewust. Probeer bovengenoemde vage uitspraken achterwege te laten en zeg ronduit wat je bedoelt. Je zult zien dat dit je contact met de ander kernachtiger en effectiever maakt. © 2009 Mariëlle Hendriks
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||